|
|
Brave men are brave from the very first.
[Fr., Les hommes valeureux le sont au premier coup.]
Topic: Bravery
Source: Le Cid (II, 3)
|
Guess, if you can, and choose, if you dare.
[Lat., Devine, si tu peux, et choisis, si tu l'oses.]
Topic: Choice
Source: Heraclius (IV, 4)
|
Danger breeds best on too much confidence.
Topic: Confidence
Source: None
|
And the combat ceased, for want of combatants.
[Fr., Et le combat cessa, faute de combattants.]
Topic: Contention
Source: Le Cid (IV, 3)
|
The crime and not the scaffold makes the shame.
[Fr., Le crime fait la honte et non pas l'echafaud.]
Topic: Crime
Source: Essex (IV, 3)
|
All evils are equal when they are extreme.
Topic: Death / Immortality
Source: None
|
Guess if you can, choose if you dare.
Topic: Decision
Source: None
|
All evils are equal when they are extreme.
[Fr., Et tous maux sont pareils alors qu'ils sont extremes.]
Topic: Evil
Source: Horace (III, 4)
|
All evils are equal when they are extreme.
Topic: Evil
Source: None
|
To myself alone do I owe my fame.
[Fr., Je ne dois qu'a moi seul toute ma renommee.]
Topic: Fame
Source: L'Excuse a Ariste
|
He who forgives readily only invites offense.
[Fr., Qui pardonne aisement invite a l'offenser.]
Topic: Forgiveness
Source: Cinna (IV, 4)
|
We read that we ought to forgive our enemies; but we do not read
that we ought to forgive our friends.
Topic: Forgiveness
Source: Cinna (IV, 4)
|
Let us be friends, Cinna, it is I who invite you to be so.
[Fr., Soyons amis, Cinna, c'est moi qui t'en convie.]
Topic: Friends
Source: Cinna (V, 3)
|
Happiness seems made to be shared.
[Fr., Le bonheur semble fait pour etre partage.]
Topic: Happiness
Source: Notes par Rochefoucauld
|
He who is hated by all can not expect to live long.
[Fr., Qui vit hai de tous ne saurait longtemps vivre.]
Topic: Hatred
Source: Cinna (I, 2)
|
One often calms one's grief by recounting it.
Topic: Heartbreak
Source: None
|
Here honor binds me, and I wish to satisfy it.
[Lat., Ici l'honneur m'oblige, et j'y veux satisfaire.]
Topic: Honor
Source: Polyeucte (IV, 3)
|
Love lives on hope, and dies when hope is dead; It is a flame which sinks for lack of fuel.
Topic: Hope
Source: None
|
He who allows himself to be insulted deserves to be so; and
insolence, if unpunished, increases!
[Lat., Qui se laisse outrager, merite qu'on l'outrage
Et l'audace impunie enfle trop un courage.]
Topic: Insult
Source: Heraclius (I, 2)
|
Love lives on hope, and dies when hope is dead; It is a flame which sinks for lack of fuel.
Topic: Love
Source: None
|
A good memory is needed once we have lied.
[Fr., Il faut bonne memoire apres qu'on a menti.]
Topic: Lying
Source: Le Menteur (IV, 5)
|
A liar is always lavish of oaths.
[Fr., Un menteur est toujours prodigue de serments.]
Topic: Lying
Source: Le Menteur (IV, 5)
|
One often calms one's grief by recounting it.
Topic: Melancholy
Source: None
|
By speaking of our misfortunes we often relieve them.
[Fr., A raconter ses maux souvent on les soulage.]
Topic: Misfortune
Source: Polyeucte (I, 3)
|
Just vengeance does not call for punishment.
Topic: Negativity
Source: None
|
Whoever can do as he pleases, commands when he entreats.
[Fr., Qui peut ce qui lui plait, commande alors qu'il prie.]
Topic: Power
Source: Sertorius (IV, 2)
|
Just vengeance does not call for punishment.
Topic: Revenge
Source: None
|
To win without risk is to triumph without glory.
Topic: Risk
Source: None
|
Clemency is the surest proof of a true monarch.
[Fr., La clemence est la plus belle marque
Qui fasse a l'univers connaitre un vrai monqrque.]
Topic: Royalty
Source: Cinna (IV, 4)
|
Tyrant, step from the throne, and give place to thy master.
[Fr., Tyran, descends du trone et fais place a ton maitre.]
Topic: Tyranny
Source: Heraclius (I, 2)
|
All great virtues become great men.
[Fr., Toutes grandes vertus conviennent aux grands hommes.]
Topic: Virtue
Source: Notes de Corneille par La Rochefoucauld
|